Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: albiore-iii (список заголовков)
21:46 

アビスで from Y to Y

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Сегодня явно день рисованных клипов.
Меня зацепило. Вроде бы: ничего такого, а всё ж таки, с какого-то момента - почти до слёз.



Пейринг: Люк/Тиа.
Персонажи: команда Люка, Аш.
А сюда, потому что тут есть Гинджи-с-"Альбиором".
Ворнинг: автор считает, что вернулся только один из рыжих.

!Внезапно корейский клип по TOA, да.

@темы: клипы, Ginji, Albiore-III

09:54 

Первый раз

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Название: Первый раз
Автор: Ay_16r
Бета: -
Рейтинг:
Ммм!..
Вид/Категория: Нууу... Все лица и не лица мужского пола. Любовь присутствует. Яой, конечно, яой!
Жанр: Ооо... Хёрт-комфорт, разумеется. Драббл. Юмор.
Пейринг/Персонажи: Гинджи, Аш. "Альбиор-3".
Предупреждения: жестокое обращение с Ашем.
Саммари: "Всё бывает в первый раз, Аш..."
Дисклеймер: И не претендую.
Разрешение на размещение (перепост): ...
От автора: Очень не люблю 1е апреля.

Точно хотите это читать?..

@настроение: Но надо же было когда-то это выложить.

@темы: юмор, фанфики, Ginji, Asch x Ginji, Asch the Bloody, Albiore-III

17:56 

О возможном значении названия "Альбиор"

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Что же может означать имя летательного аппарата?
Со 100% уверенностью утверждать не возьмусь, но вот что выяснилось:
Это слово есть в латыни, вернее, это одна из форм реально существующего слова.

Для начала, возьмём форму, которая фигурирует в англо-версии игры: Albiore

Albiore - это исходный падеж слова albus - белый.
Источник информации
Аблатив, или исходный падеж: слова в исходном падеже отвечают на следующие вопросы: «откуда?», «от кого?», «от чего?», «отчего?». Вики
Соответственно, Albiore будет означать "от белого".

Но мы так же можем предположить извините, имею склонность не доверять официальному переводу, что подразумевалась изначально иная форма: Albior.
Она будет означать:
- именительный падеж единственного числа личной формы: "белый";
- сравнительная форма для единственного числа личной формы: "белее".
Но если подумать и принять верным этот вариант, то и тут можно подвести лингвистический обоснуй: почему американцы решили коверкать первоначальную форму латинского слова.

ИМХО, второй вариант (и первая версия в нём) интерпретации вероятнее.
Albior = Белый

Кроме прочего, есть один интересный момент.
"Альбиор" в на сайте NAMCO и некоторых тематических эбиссовских сайтах фигурирует вот в таком виде: "albiorl", но про такой вариант написания я пока ничего определённого сказать не могу.

@темы: Albiore-II, Albiore-I, Albiore-III, всё об "Альбиорах", имена и названия, предположения, теории, идеи и прочие мысли вслух

10:30 

"Альбиор-3", аниме, 21

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Проматывала 21ю серию - не удержалась от того, чтоб "Альбиор-3" не поскринить.
Некоторые скрины в двух вариантах: простой и осветлённый, чтоб было понятно - что там и как.
Например, можно шасси "Альбиора-3" рассмотреть. Или кабину изнутри. Или пятна на обшивке - полагаю, от сварки (а что это ещё может быть? не узорчик же).

Альбом: Albiore


Много превью. Под катом не только "Альбиор-3", но и некоторые персонажи.

@темы: скриншоты, всё об "Альбиорах", Ginji, Albiore-III

Sheridan

главная