среда, 02 февраля 2011
00:16
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 01 февраля 2011
18:32
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:51
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
15:51
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
13:45
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Имя файла: Tales of the abyss drama cd vol.1.rar
Описание: rar-архив = 14 мрЗ-треков + ворд-доки с переводом (8 из 14) + сканы обложек и диска
Размер файла: 93.93 MB
Ссылка для загрузки: Скачать!
Product Number: FCCT-0044
Дата релиза: September 22, 2006
Издатель: Frontier Works
Ссылки на англо-подстрочник = список треков
01:52
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 30 января 2011
02:37
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 28 января 2011
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Tartarus
Тартар (др.-греч. Τάρταρος
— в древнегреческой мифологии: глубочайшая бездна, а также её божественная персонификация, находящаяся под Аидом, куда после титаномахии Зевс низвергнул Кроноса и титанов, и где их стерегли сторукие исполины Гекатонхейры, дети Урана. Там же были заточены старшие киклопы (более правильное название для "циклопов"
.
Это тёмная бездна, которая настолько же удалена от поверхности земли, насколько от земли небо: по словам Гесиода, медная наковальня летела бы от поверхности земли до Тартара в течение 9 дней. Тартар был окружён тройным слоем мрака и железною стеной с железными воротами, воздвигнутыми Посейдоном.
О значениях "Тартара" в более позднее время и современных значениях.
Тартар (др.-греч. Τάρταρος


Это тёмная бездна, которая настолько же удалена от поверхности земли, насколько от земли небо: по словам Гесиода, медная наковальня летела бы от поверхности земли до Тартара в течение 9 дней. Тартар был окружён тройным слоем мрака и железною стеной с железными воротами, воздвигнутыми Посейдоном.
О значениях "Тартара" в более позднее время и современных значениях.
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Tales of Okami by ~Sora-na on deviantART
Какой только мифологии не намешано...
Кстати, вот если конкретно по реальным легендам-сказкам - кто-нибудь кого-то опознаёт?
И почему у пилотов головы с крыльями?!
четверг, 27 января 2011
03:21
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:10
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 25 января 2011
18:00
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
14:36
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
13:56
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
13:16
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:13
Доступ к записи ограничен
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
По Поливанову японское имя бы было записано как "Гиндзи", Однако, с учётом огромного процента заимствования имён в каноне - мы не можем утверждать, что это имя исконно японское и настаивать на использовании поливановской транскрипции.
Однако, в этом разборе отталкивались изначально от того, что имя может быть японским, поэтому "Гиндзи" вместо "Гинджи".
Гиндзи
"Гин" - 銀 - серебро
Разумеется, есть ещё и 吟, 齦, 崟 и 憖, но от этих вариантов я отказалась - т.к. серебро здесь к месту, а остальное странно, Всё же, про пилота можно сказать "銀色の髪のギンジ.
"Дзи".
По Фроловой* "дзи" как компонент мужского имени может быть записано:
児 - ребёнок;
治 - управлять, царствовать;
二 - второй;
次 - следующий.
Последние два с большой долей вероятности относятся к порядку рождения детей в семье, хотя может означать и повторение имени предка.
Соответственно, возможны варианты: "серебряный ребёнок", "серебряный второй сын", "второй серебряный" итдтП.
Конкретно в случае Пилота мы судить не можем, т.к. имя записывается вообще как ギンジ катаканой, для подчёркивания заимствования имени.
С другой стороны - мы помним о том, что у Иэмона, дедушки Гинджи, имя тоже !внезапно дало порядком отсылок к Японии.
Так что - ничего однозначно нельзя. но предполагать не мешает.
* Фролова Е. Л. "Японский язык. Имена собственные."
Однако, в этом разборе отталкивались изначально от того, что имя может быть японским, поэтому "Гиндзи" вместо "Гинджи".
Гиндзи
"Гин" - 銀 - серебро
Разумеется, есть ещё и 吟, 齦, 崟 и 憖, но от этих вариантов я отказалась - т.к. серебро здесь к месту, а остальное странно, Всё же, про пилота можно сказать "銀色の髪のギンジ.
"Дзи".
По Фроловой* "дзи" как компонент мужского имени может быть записано:
児 - ребёнок;
治 - управлять, царствовать;
二 - второй;
次 - следующий.
Последние два с большой долей вероятности относятся к порядку рождения детей в семье, хотя может означать и повторение имени предка.
Соответственно, возможны варианты: "серебряный ребёнок", "серебряный второй сын", "второй серебряный" итдтП.
Конкретно в случае Пилота мы судить не можем, т.к. имя записывается вообще как ギンジ катаканой, для подчёркивания заимствования имени.
С другой стороны - мы помним о том, что у Иэмона, дедушки Гинджи, имя тоже !внезапно дало порядком отсылок к Японии.
Так что - ничего однозначно нельзя. но предполагать не мешает.
* Фролова Е. Л. "Японский язык. Имена собственные."